国产1级黄片毛片s级|成人网站视频在线观看免费|上司AV在线一区二区三区|亚洲无码成人视频在线观看|三级a片成人可以搜搜|成人免费毛片AAAAAA片?|婷婷涩嫩草鲁丝久久午夜精品|制服Av一二三区|欧洲成人无码在线|日韩在线日韩中文字幕在线观看

當前位置:心理頻道 > 愛工作 > 職場攻略

職場中怎樣中英夾雜才自然

職場中怎樣中英夾雜才自然

相信看過港劇的朋友,對香港人能同時用粵語和英語講話覺得bigger滿滿,羨慕十分。但日常生活中,如果你碰到一個人一句中文里夾著幾個英語單詞,一定會覺得這個人不倫不類。今天小編就來科普一下,怎樣中英夾雜才不令人討厭。

不繞遠路,是最大的合理

有些英文單詞很難在中文里找到意思完全匹配的詞匯。比如英文里的“presentation”。如果非要杜絕中英夾雜,那每次表達這個意思的時候,大概要說的是“每個人拎著幻燈片上臺先講一通20分鐘的,然后再來一通10分鐘的自由問答、5分鐘的導師點評,然后下臺”。這句話講到最后一個字,對方可能已經忘了你前面講了什么。

中英夾雜,切忌生硬

像“如何把我們的team build的更加strong一點”這類就真的別說了,再怎么著也說一個“build a stronger team”吧。同理,像“你care不care啊”“我們今天eat together,你later過來找我”這種在很奇怪的點上用英文,生硬地把明明用中文很順口的詞扭成毫無難度的英文,很可能讓對方感到莫名其妙。

看清楚對象,再說話

在雙方都期待中英夾雜的語境下,這種講話方式不會讓人感到突兀,比如講話雙方都為留學生,都為外企員工,或者同行同專業(yè)人士之間(有些專業(yè)術語的中譯名特別繞,在專業(yè)人士看來,把3PL說成第三方物流公司,就跟我們把Window說成視窗操作系統一樣奇怪),雙方都習慣于這種講話方式,自然不會覺得奇怪。

但假如對方不怎么在生活中用到英文,即便他能聽懂“plan”什么意思,也很可能感到不適——在他的意識里,要表達“plan”這個概念,很可能中文詞匯比英文詞匯更容易被想到,所以你在做一件你自己感到爽、對方感到費勁的事,中英夾雜的講話方式被誤解也就在所難免了。

更不用說眼前這個人如果基本沒有英語技能,中英夾雜有多令人煩了。在這種情況下,即使費勁,也要盡可能地切換為全中文模式。

如果能不中英夾雜,那是最好的

最理想的情況是,根據具體的交談語境,要么純講中文,要么純講英文。如果一個人的英文或中文足夠好,他是不會總出現本來在說一種語言的時候,遇到某個概念用這種語言表達不出來、要尋求第二種語言幫助的情況。

相信聰明的你在看完了這篇文章后,會對怎樣在日常生活中便利恰當地使用英語有了深入的了解。其實,中英夾雜在日常生活中只要被正確地使用,既可以給使用者帶來充足的自信心,又可以鍛煉我們的英語能力,何樂為不為呢?